366翻译社
电 话:010-6275 8839
手 机:139-1123-0511
邮 箱:einkedu@qq.com
地 址:北京海淀颐和园路一号北大资源宾馆办公楼1618室
俗话说,翻√译专不专业,看翻译者的专业术语准不准,专业术语积累的越多,对翻译公司的译者就有更好▃的帮助,下面列的都是国际商法英语翻译的专业术语:
article of manufacture 制品assignee受让人assignment 转让assignor转让人author of the invention 发明人author’s certificate 发明∞人证书basic patent基本专利
BIRPI保护知识产权联合国国际局
board of appeals申诉委员会
burden of proof 举证责任
case law判例法
certificate of addition 增补证书
certificate of correction 更正证明书
certificate of patent 专利证书
citation 引证
claim权项
classifier 分类员
船舶进港费groundage 船舶抵押ship mortgage 船舶租赁ship chartering 船舶转租 ship subchartering 船舶所有人责任限︽制limitation of liabilities of ship owners 船舶碰撞 ship collision 船舶遇难 maritime distress 海上突难 perils of the sea 海上拖航marine towage
abandonment of a patent application 放弃专利
申请
abuse of patent滥用专利权
action for infringement of patent 专利侵权〓诉讼
action of a patent 专利诉讼
allowance 准许
amendment修改;修正
appeal上诉
appellation of origin 原产地∩名称 applicant for patent 专利申请人 application date 申请曰期 application documents 申请文件 application fee 申请费
application laying open for public inspection 公 开供公◣众审查的申请 application number 中请号 application papers 申请文件 arbitration 仲裁
海商法 maritime lawfe肩白国籍证书 certificate of registry; certificate of ship’s nationality 船旗国 flag country
船舶所有权证书 certificate of ship ownership 船舶检验 register of ship 船舶保险 insurance on hull 船舶保险∞单hull insurance policy 船舶登记证书 certificate of registry 船為白丈卐量 tonnage measurement of ships
海运合同 shipping contract 2舱费 dead freight 租船费 charterage
定期租↙船合同 time charter-party; time CP 航次租船合同voyage charter-party 定期租船合同timecharter-party 光船租船合同 bareboat charter-party; bareboat CP
包租⌒运输合同 shipping charter-party 远洋拖带合同 contract of ocean towage 港内拖带合同 contract of port towage
船舶扣押 detention of ship 船舶债权ship’s credit 船级证书 certificate of class 船舶抵押权maritime mortgage 海上㊣ 优先请求权 priority claim to seagoing ships 救助优先权 priority claim to salvage 共同海损优先权priority claim to general average
月l务优先权 priority claim to service 货物损害优先权 priority claim to cargo damage 船舶抵押借款和货物抵押借款优先权priority claim to ship credit and goods credit
谁给介绍一家有资质做移民№文件翻译的机构?是去加拿大的
建议你找366翻译社,之前我表弟去加拿大安大略就找他们做的翻译,都加盖的有他们的印章,这种材料¤才是有效的,我现在桌子上还有他们翻译社的文件袋。If your documents are not in English or French, you must send a translation from a certified translator with your application.这卐是加拿大移民局官方回复的原文,请采纳。
哪个移民文件々翻译机构有翻译资质(naati)?
澳洲移民吧?找366翻译社翻译啊,我现在手里还有他们的文件袋,当初很多人跟我一起去翻译的,我印象最深刻的是页脚▼有翻译宣誓词,签字和盖章,我★以前以为必须到澳洲本土做,结果北京也可以做,有naati和catti资质,翻译页脚处会加上他们的签字盖章,移民局承认,是移民律师推荐的他.澳大利亚移民如果不用本土的NAATI,那么则应该有翻译者的一下信息:澳洲移民局要求翻译的原文是:
Translations provided by non-accredited translators overseas should be endorsed by the translator with their full name, address, telephone number, and details of their qualifications and experience in the language being translated。望采纳。
我的国外△驾照想转成国内驾照,怎么办?
翻译驾照,我们是车管所认可的翻译〗机构
英国签证可以自己翻译吗?不找翻译公司